-
dizel?26.04.200526.04.2005Czy słowo diesel można już pisać fonetycznie (dizel)?
-
Dlaczego pop-music, skoro rock music?3.12.20103.12.2010Z czego wynika (zalecana przez WSO) rozbieżność pisowniana wyrażeń rock music i pop-music?
-
ententa i inne określenia sojuszy, paktów i porozumień
2.04.20242.04.2024ententa, trójporozumienie, państwa osi
Jakich liter należy używać dla pojęć określających historyczne bloki wojskowe z czasów I oraz II wojny światowej: ententa, trójporozumienie, państwa osi? WSO zaleca pisownię małymi literami. Ale prof. Davies w dziejach wojny 1920 r. używa już Ententy. Czy mamy tu może przykład tego, że wyrazy pospolite stały się częścią nazwy własnej? A może obie formy są dopuszczalne?
Andrzej, Toruń
-
Ferneyhough28.02.201128.02.2011Pewien wybitny kompozytor brytyjski nazywa się Brian Ferneyhough. Jak odmieniać to nazwisko?
-
geografia a język25.05.200625.05.2006Szanowni Państwo,
pracuję nad podręcznikiem geografii przeznaczonym dla uczniów szkół gimnazjalnych. Chciałabym zapytać:
a) Czy w tego typu publikacji dopuszczalne jest używanie skrótów, takich jak USA? Czy mogę napisać Stany Zjednoczone zamiast Stany Zjednoczone Ameryki (forma zalecana przez recenzenta wcześniejszych podręczników)?
b) Czy można powiedzieć: góra o wysokości 189 m n.p.m. lub góra ma wysokość 188 m n.p.m.?
Z wyrazami szacunku i pozdrowieniami
Ola Pryczkowska -
Glinianka i Poręby4.02.20114.02.2011Dzień dobry,
mieszkam w Gliniance, obok są Poręby. Mam pytanie, bo ostatnio na forach internetowych naszej gminy toczą się na ten temat dyskusje: jak jest Poręby w dopełniaczu – Porąb czy Poręb? I następna rzecz – przymiotnik od Glinianki – glinieckie czy glinianeckie?
Dziękuję
Monika Dąbała
-
Herzliya7.02.20067.02.2006Jak odmieniać nazwę izraelskiego miasta Herzliya? Dziękuję.
-
imiesłowowy równoważnik zdania2.02.20062.02.2006Mam takie zdanie: „Polemizując z powyższym argumentem autor podkreśla, że…”. Czy po wyrazie argumentem mam postawić przecinek?
-
Imię Teo
14.11.202314.11.2023Dzień dobry,
chciałabym prosić o opinię dotyczącą odmiany imienia Teo, jako zdrobnienia od imienia Teodor. Wiem, że większość językoznawców zaleca (pełne) imię Leo zostawiać nieodmienne, zgodnie ze słownikiem jako imię krótkie obce zakończone na -o. Nie jestem pewna, czy przy Teo jako zdrobnieniu również zastosować tę zasadę i zostawiać nieodmienne, czy jednak odmieniać? Tylko jeśli odmieniać, to jak (zwłaszcza w narzędniku i miejscowniku)? Z góry dziękuję za pomoc!
-
Indie czy India?6.01.20116.01.2011Dzień dobry.
Podróżuję często do Indii i mam problem z używaniem nazw India i Indie. Kiedy mówić o Indii, a kiedy o Indiach? Np. w zdaniu: „Miejscowość Kalipur leży w Indii/Indiach (?) w stanie Assam”.
Dziękuję i pozdrawiam.
Maciej Obiegły